Какой язык обучения нужен Азербайджану?


 


Хочу сразу отметить, что язык обучения, обучение иностранному языку, обучать иностранцев в стране – три принципиально рознящиеся задачи.

Очевидно, что обучение в стране должно быть на официальном государственном языке.  Очевидно, что интенсивное внедрение интернета в нашу жизнь требует знания тех языков, на которых имеются поисковые системы, огромное количество произведений мировой литературы, обширные материалы научно-популярного характера, информация из мира науки, медицины, искусства, … Сегодня соответствующие ведомства республики рапортуют о увеличивающейся зоне покрытия страны wi-fi.

Ясно, что наиболее распространённым языком, на котором можно найти всю требуемую информацию является английский язык. Но для фундаментального обучения английскому языку нужна огромная команда учителей, которые могли бы подготовить практически все обучающие население страны прекрасному знанию английского языка. Естественно, Азербайджан исторически этой возможностью не располагает. Подготовить учителей по разным направлениям со знанием английского языка требует время и средства.  Единственный язык, которому можно обучить исходя из исторически сложившихся условия – это русский язык. Приведу пример. Как-то я спросил одного японского ученого о причинах такого интенсивного обучения в школах и ВУЗах страны английскому языку. Он пояснил, что тратить огромные средства на переводы всей мировой литературы по разным направлениям на японский язык требует огромных финансовых вложений. Порой неоправданных. Поэтому дешевле обучать английскому языку, на котором представлен широкий спектр мировой литературы по всем отраслям знаний.

 В свое время как-то Гейдар Алиев сказал, что благодаря русскому языку мы смогли окунуться в мировую литературу. Именно в основном с русского языка была переведена на азербайджанский язык практически вся мировая литература. Сегодня русский язык в Азербайджане является важным инструментом для использования возможностей современных информационных систем по всем направлениям человеческой деятельности. Не надо забывать, что интенсивное применение методов искусственного интеллекта возможно только при знании для нашего случая русского или английского языка.

       Так как же обучать русскому языку? Обучаться на азербайджанском языке наряду с мощной системой обучения русскому языку, или обучаться на русском языке с мощной системой обучения азербайджанскому языку. Очевидно, что программа русского и азербайджанского сектора не должны отличаться. Выпускники русского и азербайджанского секторов должны быть наделены равноценными знаниями об азербайджанской литературе, истории, … Реализовать эти задачи требуют большого усердия. Поэтому и идут по «глупой» дорожке: в русском секторе обучать историю или литературу на азербайджанском языке, … Результат:  ни азербайджанского, ни знания истории, литературы! Есть вероятность появления нового звена для взяток!

            Таким образом, обучению русскому языку в азербайджанском секторе и азербайджанскому в русском секторе должны стать архиважной задачей для соответствующих государственных ведомств.

Сегодня многие ректора ВУЗов гордятся подготовкой специалистов на английском языке.  Подавляющее большинство этих специалистов после окончания института работают в Азербайджане с плохим знанием родного языка, с незнанием элементарных терминов по своей специальности.

P.S. Обучению другим иностранным языкам должны быть по минимуму, предусмотренному программой обучения. Дополнительные занятия должны быть или за счет средств родителей, или спонсоров для отличившихся учеников, не имеющих материальных возможностей для оплаты дополнительного обучения.

Подытоживая можно заявить, что без знания «мировых»  языков на местном уровне  достичь общемировых культурных ценностей не представляется возможным.  Интернет станет простым инструментом на уровне тиктока, ютуба, местных примитивных ТВ-шоу. Нам это надо?

В начале 30х годов, когда составлялся будущий репертуар Азербайджанского Драматического театра, попросили совета у Дж. Джабарлы. Он ответил, что надо ставить Шекспира. Ему кто-то возразил: посмотрите на улицу и посмотрите на Шекспира.  Он сказа: или мы должны спуститься на их уровень или их поднять на уровень Шекспира.  В Азербайджане практически на всех театральных азербайджанских драматических подмостках ставились произведения Шекспира.  Имена азербайджанских актеров стали известными в самой Англии: Абба́с-Мирза́ Мирза́ Абду́л-Расу́л оглы́ Шарифзаде́, Ульви Раджаб и др. Неслучайно в Азербайджане очень сильно в те времена были распространены имена шекспировских героев: Гамлет, Офелия, Макбет …  



 Читайте и подписывайтесь также в:

https://t.me/KamranRustam

https://teletype.in/@kamranrustam

https://www.hashtap.com/@kyamran.rustamov

https://kamranrustam.blogspot.com/

https://dzen.ru/profile/editor/id/5f47313694c86652b080ee19/publications?state=published

https://vk.com/kamranrust

https://stihi.ru/avtor/krustrambler

 

 

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Алма-атинская Декларация и границы союзных республик

Выдающиеся азербайджанцы, которые изменили энергетический облик России

Затулин в своем грязном амплуа